Tõlgin inglise ja soome keele suundadel:
eesti-inglise ja inglise-eesti - 1 lk* hind 14 eur
eesti-soome ja soome-eesti - 1 lk* hind 14 eur
inglise-soome ja soome-inglise - 1 lk* hind 20 eur
eesti-inglise ja inglise-eesti - 1 lk* hind 14 eur
eesti-soome ja soome-eesti - 1 lk* hind 14 eur
* 1 lk tõlkemaht = 1800 tähemärki koos tühikutega
NB! maht arvestatakse tõlgitud teksti pealt
Tõlketööd on minu juurde tulnud kõik need 20+ aastat, mil ma olen tööalaselt erinevaid rolle täitnud (projektijuht IT-firmades, lavastaja G. Malviuse tõlk mitmete muusikalietenduste lavastamisprotsessides, Koolitantsu projektijuht-produtsent, Soome-Eesti Kaubanduskoja juhataja, Vaikuseminutite koolituste ja konverentside korraldaja). Vanemuise teatriga seob mind pikaajaline koostöösuhe - aastatel 2004-2011 ja taas 2018 kuni tänaseni.
Keskhariduse olen saanud inglise keele kallakuga Tallinna 7. Keskkoolist (praegune Tallinna Inglise Kolledž) ning magistrikraadi rahvusvahelises ärijuhtimises EBS'ist. Olen elanud üle aasta Soomes ja oma 4. ülikooliaasta veetsin Prantsusmaal Lyoni Ülikoolis ERASMUSe vahetusüliõpilasena. Prantsuse keelt välja ei reklaami, aga hea baas on sellest aastast all küll.
Tõlkimine on ühest küljest tehniline, aga teisest küljest ka väga loov töö. Niisamuti eeldab see uudishimu ja avatust uuele infole. Olen nautinud oma tööd, mis sisu poolest mindki harib ja mu teadlikkust avardab.
Tõlkinud olen väga erinevaid kultuuri- ja haridusalaseid tekste (teatri kavalehed, subtiitrid, arvustused, infokirjad jm, tantsu huviharidus, STEAM haridus), lepinguid, tuleohutuseeskirju, koolitusmaterjale. Lisaks reklaamindus, kosmeetika ja ehitus. Mulle on usaldatud tõlkida üks peagi ilmuv armas lasteraamat ning hulganisti väga isiklikke tekste.
Publikatsioonid: Vanemuise Ballett 70 ja Teater Vanemuine 140
Kuna olen terve elu veebilehti administreerinud, siis olen avatud ka veebilehtede ja tarkvara tõlkimisele.
Publikatsioonid: Vanemuise Ballett 70 ja Teater Vanemuine 140
Kuna olen terve elu veebilehti administreerinud, siis olen avatud ka veebilehtede ja tarkvara tõlkimisele.
Olen väga tänulik kõikidele oma senistele partneritele
äärmiselt sooja koostöö eest:
äärmiselt sooja koostöö eest:
Teater Vanemuine
Zavod BBDO
Maru Betoonitööd
Lihtne OÜ
Chemi-Pharm AS
Sunergos OÜ
Zavod BBDO
Maru Betoonitööd
Lihtne OÜ
Chemi-Pharm AS
Sunergos OÜ
Eesti Tantsuagentuur
Empowerment OÜ
Prisma Peremarket AS
Suomen Yrityskaupat Eesti OÜ
Laservisioon
Prisma Peremarket AS
Suomen Yrityskaupat Eesti OÜ
Laservisioon
Sõlmin rõõmuga pikaajalisi koostöösuhteid uute partneritega,
teretulnud on ka väiksemad ja kaootlisemalt laekuvad tööd.
teretulnud on ka väiksemad ja kaootlisemalt laekuvad tööd.